Skip to content

destroy it, to feel like a part of you

7. März 2010


Dieses Godzilla Haiku ist einfach zu schön. Ich frage mich, ob der Verfasser mit dem überraschenden „you“ am Ende den Leser tatsächlich direkt ansprechen möchte, oder ob das „it“ in der Zeile davor, nicht besser auch „you“ wäre, damit sich die ganze Aussage auf die „Civilization“ bezieht.
Theoretisch könnte es natürlich auch um ein ganz anderes „you“ gehen, welches sich aus diesem Kontext scheinbar gar nicht erschließt. Alle drei Varianten gefallen mir ganz hervorragend!

Kennt sich jemand mit dem theoretischen Hintergrund von Haikus genug aus, um zu beurteilen, ob dieses Gedicht so korrekt ist? Könnte es als Beispieltext in einer wissenschaftlichen Arbeit zu Haikus verwendet werden?

via Nerdcore (was denn sonst?)

Advertisements
No comments yet

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: